Depois de anos a fio a escrever sobre outras cidades, mais ou menos distantes, este lx@ddressbook não tem pretensões maiores que não seja a de se tornar um exercício pessoal, mas transmissível, de geografia afectiva. Proponho-me, sem obrigações ou contrapartidas, enumerar aqui os lugares, novos ou antigos, que, de uma forma ou de outra, fazem de Lisboa uma cidade pas comme les autres.
After so many years writing about other cities, I've decided that it was just about time to share insider tips about my own hometown. lx@ddressbook is a not a conventional guide — or it's, but a very personal one, I suppose. I prefer to introduce it as an exercise of affective, but always critical, geography.